天主之城:拉丁文中文全譯本

點閱:1

譯自:De civitate Dei

其他題名:拉丁文中文全譯本

作者:聖奧古斯丁(St. Aurelius Augustinus)原著;吳宗文譯

出版年:2014[民103]

出版社:臺灣商務

出版地:臺北市

集叢名:Open:2/57

格式:PDF,JPG

ISBN:978-957-05-2814-5 ; 957-05-2814-1

附註:附錄 : 1, 中西人名對照表 ; 2, 引用經書簡字表


試用到期日 2018-12-31
可借 100

《天主之城》為希坡的奥古斯丁所著。公元413年,羅馬城已被哥德蠻族攻破,當時人們把羅馬帝國的衰退歸咎於基督徒之離棄傳統多神宗教。當時羅馬城已被哥德蠻族攻破,人們把羅馬帝國的衰退歸咎於基督徒之離棄傳統多神宗教。奥古斯丁覺得有必要著書回應此攻擊,於是提筆寫作此書。
 
《天主之城》(拉丁文:De Civitate Dei)共分兩部,二十二章。
 
奥古斯丁在書中說明,羅馬的衰退是肇因於道德的衰退;基督教不但不是羅馬衰退的原因,反而有助於道德的提升。但基督徒所歸屬的不是羅馬帝國或任何地上之城,而是上帝之城。地上之城與上帝之城最根本的差別在於,前者人民的共通點在於對自己的愛,後者則是結合於對上帝的愛和因此而生的對彼此的愛。在對比這兩個城從起源到結局的過程中,他對人類的群體生活有深入的討論,也建構了基督教的歷史觀。
 
本書共分二十二章。第一部份一至十章主要在駁斥對基督教不實的攻擊,第二部份十一至二十二章則說明地上城和上帝城的不同起源、進展和結局。
 
第一部(第一至十章)主要在論述羅馬帝國滅亡的原因,駁斥對基督教不實的攻擊;第二部份(第十一至二十二章)則說明地上城和上帝城的不同起源、進展和結局。
 
奧古斯丁在書中說明,基督徒所歸屬的不是羅馬帝國或任何地上之城,而是天主之城。地上之城與天主之城最根本的差別在於,前者人民的共通點在於對自己的愛,後者則是因對上帝的愛和因此而生的對彼此的愛而結合。
 
在對比這兩個城從起源到結局的過程中,他對人類的群體生活有深入的討論,也建構了基督教的歷史觀。
 
本書特色
 
★全球唯一一本依據拉丁文原典翻譯的中文全譯本。
★輔大哲學暨宗教系教授高凌霞修女(教授)校訂、導讀。
★天主教神學家聖奧古斯丁,曠世鉅著。
★神哲學經典原著,全新修訂、編校、潤飾。
 
名人推薦
 
本書第一版由輔仁大學文學院高思謙院長校對、修改、潤色。
天主教于斌樞機主教提字。

作者簡介
 
奧勒利.奧古斯丁(Aurelius Augustinus,354年11月13日-430年8月28日)
 
曾任北非城市希波的主教,故史稱希波的奧古斯丁(Augustine of Hippo),天主教則通譯其姓為「奧斯定」。
 
西元354年,奧古斯丁生於北非今阿爾及利亞境內,他是家中的長子,父親是羅馬的稅吏,母親莫尼佳(Monica)則是虔誠的基督徒。少年時的奧古斯丁才華洋溢,放蕩不羈。16歲前赴迦太基就學,同年父親過世,17歲時便與一鄉下女子同居,18歲生有一子。19歲那年,受西塞羅影響,接受摩尼教善惡二元論的信仰,後來又受新柏拉圖主義大哲學家普羅提諾(Plotinus)之影響而放棄摩尼教。
 
奧古斯丁曾自述生命中有兩人讓他受到感召而悔改,一位是為他流淚禱告達31年之久的母親莫妮卡,另一位即是米蘭主教安波羅修。30歲那年,他跟從安波羅修學習天主教信仰與神學,有心信奉基督教,33歲便在米蘭受洗禮,成為基督徒。
 
42歲,他在北非希坡(Hippo)擔任神職,後繼任主教,在任終身。奧古斯丁任希波主教時期,曾參與四場與異教徒的論戰,分別是對摩尼教的善惡二元論,隨即展開護教;對多納徒派的聖禮觀,發展出因功生效的觀念;對伯拉糾(Pelagius)的罪與救贖觀,發展出自由意志、原罪、救恩、預定、神的主權及不可抗拒的恩典等論說;對異教的指控,寫下《天主之城》的鉅著。
 
奧古斯丁生平著作多達113冊,主要作品有《懺悔錄》、《上帝之城》、《三位一體論》,對基督教神學有極大的貢獻。他的著作也影響了日後的經院哲學家阿奎那(Thomas Aquinas)和宗教改革家喀爾文。
 
因奧古斯丁對天主教教義有重要建樹,故被天主教會封為聖人,稱聖奧古斯丁(Sanctus Aurelius Augustinus),76歲辭世。
 
譯者簡介
 
吳宗文
 
台西天主堂神父、主任,雲林縣文生高中校長。1991年辭世。譯有《生活在基督內》、《宗教哲學》、《聖奧斯定傳》等書。
 
審校者簡介
 
高凌霞
 
天主教輔仁大學哲學系博士。留學法國,後在美國華盛頓天主教大學攻讀物理與哲學,現在是輔仁大學哲學系與宗教系兼任教授。著作有《馬里旦論存有直觀與知識統合》、《士林哲學》(與鄔昆如合著)。譯有《法蘭西的文星:蒙田》、《神存在嗎?》等書。

  • 譯者序(p.VI)
  • 作者序(p.X)
  • 聖奧古斯丁校對序(p.XI)
  • 第一卷(p.15)
  • 第二卷(p.55)
  • 第三卷(p.89)
  • 第四卷(p.129)
  • 第五卷(p.167)
  • 第六卷(p.207)
  • 第七卷(p.229)
  • 第八卷(p.265)
  • 第九卷(p.303)
  • 第十卷(p.329)
  • 第十一卷(p.375)
  • 第十二卷(p.413)
  • 第十三卷(p.445)
  • 第十四卷(p.477)
  • 第十五卷(p.517)
  • 第十六卷(p.561)
  • 第十七卷(p.621)
  • 第十八卷(p.669)
  • 第十九卷(p.745)
  • 第二十卷(p.787)
  • 第二十一卷(p.847)
  • 第二十二卷(p.895)
  • 後記一 高凌霞教授(p.953)
  • 後記二 谷聲野神父(p.960)
  • 附錄一 中西人名對照表(p.969)
  • 附錄二 引用經書簡字表(p.975)