本刊內容包含多媒體有聲書

口譯大師的One to One正音課 [有聲書]

點閱:1

作者:郭岱宗著

出版年:2012[民101]

出版社:貝塔出版

出版地:臺北市

格式:PDF,JPG

ISBN:978-957-729-864-5 ; 957-729-864-8

附註:部分內容中英對照


內容簡介
 
本書特色
 
發音不正,聽力和口語當然原地踏步,
重音和語調不對,老外當然不懂你在說什麼!
 
一堂改造千萬學子發音的正音課,連博、碩士也排隊爭上,
即將改造你的蹩腳口音,讓你大膽開口『說』英文!
 
◎英文看得懂、能夠說就好,為什麼需要正音?!
 
背了很多單字片語,複雜的文法句型也難不倒你,但你『說』的英文,別人聽得懂嗎?
 
 
還是,你也跟電視名嘴一樣,常把 percent(百分比) 說成 person(人),
把 cancel(取消)會議,說成 cancer(癌症)而渾然不覺?
唸唸看下列字組,如果你唸的聽起來都一樣,請一定要看這本書!
 
.cup cop
.fool full
.wait wet
.sheep ship
 
◎ 改正『最常錯的』的音,掌握『最好用的』訣竅,三、兩下自然突破發音問題點!
 
郭岱宗教授四十年的教學生涯發現,華人學子普偏存在著相似的發音問題卻渾然不覺,即便是英文系的高材生也難以避免。郭老師認為,說一口漂亮英文其實並不難,只要改正『最常錯的』的音,掌握『最好用的』訣竅,三、兩下自然突破學習盲點,說出道地英文!而且一旦練出漂亮口音,不論是英檢口試、求職面談、商務溝通、會議簡報,專業度和好感度立即加分!
 
◎ 3 步驟徹底擺脫蹩腳發音,說一口道地英文!
 
Step 1:改正「最常錯的」音,重新扎穩發音基本功!
 
本書每課內容皆由郭老師提點『發音關鍵訣竅」,快速突破發音問題點;再聆聽「大師親身示範」,清楚聽出「相似音」及「混淆音」的細微差異;最後透過「One-to-One師生互動教學」單元,從「學生發音實況」聽出華人學子的共同錯誤,再聽「大師指正」,了解「我們最常錯在哪?」,才能徹底學會正確發音。
 
Step 2:活用「KK 音標」基礎+「自然發音」訣竅,看到任何生字都會唸!
 
英語母語人士為何不用學音標?因為他們從小有父母師長作正確的示範,所以發音當然錯不了。我們自小聽的都是中文,英語發音自然會受母語干擾影響。最穩健又輕鬆的發音方法,就是用「KK音標基礎」加上「自然發音訣竅」雙管齊下,有了音標的明確架構,才能使自然而直接的發音有所依據,發音不會再被母語「牽著走」,就能徹底擺脫出荒腔走板的英文。一旦學會本書的實用訣竅,從此幾乎不需字典,看到任何生字都會唸!
 
Step 3:抓住「重音」和「語調」,自然唸出生動英文!
 
為什麼許多人會說出中式英文?主要是因為中文有四聲規範,英文卻沒有。如果我們反向思考,這正顯示英文比中文簡單,所以根本不需死記英文字是第幾聲。英文語調既然沒有規律,就抓情緒,只要瞭解說話者想表達的重點即可,「抓住句中重點字」並提高「語調」,就能輕易說出連老外都會讚嘆的道地英文!

作者簡介
 
郭岱宗
 
翻譯界第一把交椅,除了於教育界作育英才、學術界著書立說造福讀者之外,在諸多翻譯相關的大事件,均扮演不可或缺的關鍵角色。
 
學歷
.淡江大學美國研究所博士
.美國德州州立大學特殊教育博士班研究生
.美國史丹佛大學胡佛研究中心訪問學者
 
重要經歷
.現任淡江大學英文學系專任副教授
.中華民國教育部聘英語系所與翻譯系所評鑑委員
.中華民國翻譯國家證照研究制訂審查
.全國大專盃英文作文比賽評審
.全國大專盃on-line英文作文比賽評審
.行政院新聞局國內英語電視新聞節目評審
.中華民國外交役男英語培訓負責人
.於台灣和大陸多所大學主持同步翻譯講座
.行政院新聞局《Free China Journal》編輯
.淡江大學「互愛清寒獎學金」設立人
 
著作
《翻譯大師教你記單字—基礎篇》、《翻譯大師教你記單字—進階篇》、《翻譯大師教你學發音》、《翻譯大師教你練聽力》、《翻譯大師教你寫出好句子》、《翻譯大師教你練口說》、《翻譯大師教你讀英文》(以上由貝塔語言出版)、《同步翻譯》系列、《戰勝英文寫作》系列、《英語演講》、《英語新聞主播》、《現代新聞英文寫作》、《財經英文》等書。

  • 系列編序(p.3)
  • 前言(p.6)